You decide to work on the Edgar
Allen Poe’s captivating and dark image-rich poem, “The Raven.” Shadowy impressions
of that ebony bird posed upon the bust of Pallus had haunted your thoughts for
decades but it was only recently that you imagined dramatizing it. Then when you
find yourself tapping your feet to the rythym of a jazz musician’s trumpet at
The Garth Gallery in Columbia, Pennsylvania, the idea bursts into your
consciousness.
So you read the poem. How in Hell
can you work this into a theatrical presentation? Theater involves a special
kind of communication with spectators: the script is the guide, but the breath
and the voice in all of their variations bring life to the characters, as do
the movements, the forms that the body assumes, the costumes, the lighting, the
pauses, the direction of intent for each action…
One thing is to read a poem to yourself
in front of your fireplace. Quite different is to recite it, hear the words
resound. But how are you supposed to read it? In this case Poe helps and
hinders at the same time. His verse is rich in images, is incredibly rhythmic
and utilizes repetition as an essential recourse.
However, what you propose is theatrical. So you have to ask yourself other essential questions: who is the protagonist? What is the role of the author, Poe, in the performance. What significance do the graphic images have? (midnight dreary, tapping, rapping, wind, nevermore, bust upon my chamber door, ebony fowl…) Is there an underlying meaning, does Poe want to “say” something with this poem? Should I say the lines rhythmically—as in the poem itself—or should I perhaps break them up into what might be closer to the rhythm of speech of a man living alone? What words or phrases should be stressed? How should the strong emotions of the protagonist be treated—his melancholic sense of loss for Leanore, the growing sense of dread, fear and frustration with the raven.
I decided first to memorize the
poem (not an easy task) and then step by step let the movements emerge, the dress,
the idea of connecting up with Shakespeare’s Macabeth, the tomorrow, tomorrow
and tomorrow speech where he laments the death of his wife and anticipates his
own demise. Then a basement, in front of the boiler, the rehearsing began. By the night of the performance—April 18th—I had barely gone
through the whole idea three or four times.
One interesting aspect of the performance developed with the ingenuity of the producer and master of ceremony, Louise Imm-Cooper, who suggested combining with poets who would read their poems. However, since not many were available we selected poems which we placed in a basket—to be chosen and read by participants in the event. We were greatly surprised when most of them did so, and very well!
Following the performance there
was an exchange of ideas concerning the event and then I asked numerous spectators to send me their written critical views to be published in this blog.One interesting aspect of the performance developed with the ingenuity of the producer and master of ceremony, Louise Imm-Cooper, who suggested combining with poets who would read their poems. However, since not many were available we selected poems which we placed in a basket—to be chosen and read by participants in the event. We were greatly surprised when most of them did so, and very well!
Frank
Lane:
"As, I leave the theater of life and enter into
the compressed theatrical space with a playbill in hand, I anticipate a
dramatic slice of life that will be delivered with passion and in an esthetic
form. "The Raven" certainly met my highest expectations, as did the performance
space at Cafe Garth in Columbia. I have had a short but tempestuous
relationship with regard to poetry. No, it was not a conflict between Trochaic
Octameter and the Sonnet form but one about antiwar poetry.
Now, 40 years later, I return to see Alfredo of the Hopkins Theater–in –English Workshop from Argentina
perform his rendition of the Raven by Poe.
The semi-circular seating of the
performance space and the prefatory poetry reading helped to create an intimacy
between audience and performer. Each person picked from the collective
communion basket an offertory poem to the Goddess Thaleia.
Before I read, my mind’s eye had
images of Julian Beck (”we insisted on experimentation that was an image for a
changing society. If one can experiment in theatre, one can experiment in
life.”) and of Pirandello's “Tonight We
Improvise.”
With these references in mind, my
experience of the performance of “The Raven” slowly moved me out of the
modernist worldview and into a postmodern experience. Alfredo’s mastery of a
highly structured poetic form and his skill as an improvisational artist shaped
the ideas of the poem into a postmodern multi-sensory work. Refined kinetic
movements, dramatic oratory and an authentic focus on the poetic narrative
characterized his performance.
The audience was guided by his sculpted facial
expressions through the multiple images and symbols used by Poe. Each appeared
to have its own dénouement, a tension that was carried by Alfredo’s
improvisation. Kudos to the impresario, Louise Imm- Cooper, to the photographer
Bill Adams, whose exquisite use of light intensified the photos, and to Nichols,
the Sonneteer from Columbia, whose reading from Lloyd Mifflin reconnected the
evening to modernity.
While the intensity of the raven
echoed through the hall, upon the mantle sat a stoic symbol of parody. The
vulture watched with steely eyes signifying that all of this and that of this
performance would be lost in “Nevermore” if it were not for the sustaining
power of Art. [1] Gary Botting, The Theatre of Protest in America, Edmonton:
Harden House, 1972."
Bill Adams: “I really enjoyed your interpretation.
Many years ago I had heard the Raven’s lone, “nevermore” done in a gloomy eerie
fashion which suggests anthropomorphic quality. The generally accepted
reasoning is Poe choose the Raven and designed the wording of the poem around a
“bird brain” who was simply taught to say its name, a mindless automaton and
the way in which you said it supported that assumption, so I was curious if
that play any part in your presentation. The way you presented it was in
keeping with what is thought to be Poe’s so you are in good company.”
Describing himself as a relative
moralist, he asserted that there is neither a right nor a wrong way of doing
things. “If the purpose of your performance was to do it as Poe would have done
it, then a host of issues become important. But you were doing your own
interpretation and therefore the only judge is you yourself as to how well you
did it.”
Carol Galligan, painter: “I was thinking about the rhythm
yesterday. My son ‘brought me up’ with is percussion studies. The sounds of the
beat of a drum is so familiar to me. Had you ever thought of just doing the ‘dance’
(I call it a ‘dance’) of all the movements without words, only making sounds
with each movement? Maybe just the beat of a drum. I would have to be a good
drummer…an educated percussionist who can make the drum speak with you (Poe). I
think I experienced the piece as a dance. I loved the use of black…oh, and then
the blowing out of the candle…so significant!!! I love the way you turned a
black piecve of material into a pair of wings!!! Beautiful! I do not object to
improvisation…absolutely not! I can’t be objective about that. It’s the way I
paint!!! I also call what I do a dance.”